Keine exakte Übersetzung gefunden für منع الاتصال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منع الاتصال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Voy a llamar a la central. Te llamaré de nuevo.
    ألم تتصلي بـ(برويلز)بعد؟ - .كلاّ، لقد منع الإتصالات -
  • Ha mencionado la llamada de Will para la suspensión y desistimiento.
    لقد ذكر أمر المنع والحجب واتصال ويل
  • Se informó de que el Sr. Al-Habil fue maltratado durante su detención y de que se le mantuvo incomunicado hasta el 11 de noviembre de 2004.
    ويدعى بأن السيد الهابل قد أسيئت معاملته أثناء احتجازه، فقد منع الاتصال به حتى 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
  • Además de ayudarla a obtener una orden de alejamiento, no mucho.
    بخلاف مساعدتها وحصولها على أمر تقييدي،ليس الكثير أمر تقييدي :أمر محكمة يأمر بعدم عمل شيء,مثل" منع الإتصال بشخص آخر,تقييد الحركة لمساحة معينة
  • El Presidente resolvió peticiones de revisión de las decisiones del Secretario respecto de cuestiones derivadas de las controversias relativas a honorarios, la remuneración de los expertos, la prohibición de contactos respecto de los detenidos y el rechazo de las solicitudes de equipos de defensa para entrevistar a los detenidos.
    بت الرئيس في طلبات لاستعراض قرارات رئيس قلم المحكمة بشأن مسائل ناجمة عن النزاعات المتعلقة بالرسوم وأجور الشهود من ذوي الخبرة ومنع الاتصال بالمعتقلين، ورفض طلبات أفرقة الدفاع لإجراء مقابلات مع المحتجزين.
  • Se observó que la finalidad de esta disposición es la de evitar que se recurra a las comunicaciones verbales en los supuestos enumerados y permitir que se recurra a la vía electrónica, previo consentimiento de los interesados.
    ولوحظ أن الغرض من هذا الحكم هو منع استخدام الاتصالات الشفوية في الحالات المذكورة، والسماح باستخدام الخطابات الإلكترونية رهنا بالموافقة على ذلك.
  • - Excluir la posibilidad de que los pasajeros que han pasado el control de seguridad se pongan en contacto con aquellos que no lo han hecho y evitar la comunicación entre las personas que acompañan a los pasajeros y el personal del aeropuerto que no se ocupa directamente de la atención de éstos;
    - منع احتمال الاتصال بين المسافرين الذين خضعوا للمراقبة الأمنية والمسافرين الذين لم يخضعوا لها، وكذلك بين مرافقي المسافرين وموظفي المطار غير المكلفين بتقديم الخدمات إلى المسافرين.
  • La fuente afirma que no se han presentado cargos contra el Sr. U Tin Oo y no se prevé procesarlo; su detención no está sujeta a revisión judicial; se le mantiene en régimen de incomunicación y no se le permite ver a un abogado.
    ويدعي المصدر أنه لم توجه أي تهم ضد يو تن أو ولا ينتظر تقديمه للمحاكمة، كما أن اعتقاله ليس خاضعاً لنظر القضاء، وإنما هو محتجز انفرادياً ومنع عنه الاتصال بأي محام.
  • Sobre la posibilidad de tener acceso a un asesoramiento letrado, el autor afirma que los servicios jurídicos internos son escasos en los establecimientos penitenciarios alemanes y que su deportación inmediatamente después de ser puesto en libertad condicional le impidió ponerse en contacto con un abogado.
    أما بشأن الحصول على المشورة القانونية، فيقول إن الخدمات القانونية داخل السجن نادرة في السجون الألمانية وأن ترحيله فور الإفراج عنه على أساس تعهد شفوي منعه من الاتصال بمحامٍ.
  • Ahora se ha pasado a la creación de redes de comunicación, la prevención de brotes epidémicos y la realización de operaciones de socorro y rescate en el remoto grupo de islas Nicobar alejadas de las costas de la India.
    وتحولت الآن إلى مرحلة إنشاء شبكات للاتصال، ومنع انتشار الأوبئة، وعمليات الإغاثة والإنقاذ في مجموعة جزر نيكوبار النائية قبالة السواحل الهندية.